“ mettre sous presse, quoi que j’en aie le plus grand désir. Ne vous serait-il pas agréable, Monsieur, de me seconder à cet
égard? Dans ce cas, je me ferais une loi de ne rien livrer à la presse que préalablement vous ne l’eussiez honoré de votre
approbation; à cet effet je prendrais la liberté de sousmettre tous mes manuscrits à gout, à cette sagacité que chacun est
forcé de reconnaître en vos écrits.
"Je désirerais que mes besoins mais surtout, la pureté, la simplicité de mes moeurs, de mes usages, de mes habitudes, fut
connus de vous, Monsieur; ce serait une sorte de titre pour oser vous supplier de m’accorder un asyle dans le coin d’une des
chaumières dépendantes de vos. Domaines, lieu d’où j’aurais l’honneur de vous transmettre mes écrits.
"Si dans ce siècle-ci, on doit espérer rencontrer quelqu’un qui, comme par le-passé, veuille aider, soulager et protéger ceux
qui, de l’étude; font leur seule et unique occupation, il est à croire que ce n’est que près de vous, Monsieur, qu’on doit
prétendre trouver cette faveur, laquelle est bannie de partout ailleurs . . .”
On February 6, Jefferson wrote to Bécourt from Monticello and expressed his willingness to become a subscriber: “
Your letter of Jan. 12. has been received, & I owe you many thanks for the indulgence with which you consider my judgment
in your appeal to it on the subject of your writings. at an earlier time of life I should have been much flattered by your
permission to review them and to offer the suggestions which might occur. but the lethargy of a Septuagenary renders me now
equally unable to serve you or gratify myself by such an undertaking. rest and quiet constitute the summum bonum of that age;
and I engage reluctantly in whatever would encroach on these. I lament also that it is not in my power to propose to you the
retreat which you seem to desire in this part of the country. I know of no situation in our canton which could offer to you
accomodation & a society analogous to what probably your habits would relish. in the country our houses are generally filled
with children, a manufacture which neither war nor peace interrupts, and the basis of our country’s future happiness & power.
I have living with me, for example, eight grand children, their parents & other connections making up a dozen at our daily
table, and that number generally enlarged by the successive visits of other friends & relations. quarters so crowded are illy
calculated for the quiet or comfort of the aged or the studious. under these circumstances it is my misfortune to have no
means within my power of being useful to you, further than by asking permission to become a subscriber to your book. with
my regrets on this subject I pray you to accept the assurance of my great respect & consideration.
”
On May 26, Bécourt sent a copy of the book: “Conformement à la lettre que Votre Seigneurie prit la peine de m’écrire en date du 6 fevrier, de cette année-ci, je prends
la liberté de lui adresser, ci-joint, un exemplaire de mon ouvrage intitulé: La Création du Monde, &c, le quel vient de paraître.
Si Votre Seigneurie souhaitait se procurer quelques autres exemplaires du méme ouvrage, en m’honorant d’un mot à cet égard,
adressé, soit à M
r. Dufief Libraire ou soit à la suscription mise au bas de cette lettre, Elle recevrait, peu de tems àprès ce qu’ Elle aurait
daigné commander.
"Ainsi que Votre Seigneurie aura Occasion de le remarquer, au commencement du livre, ci-inclus, je suis à la veille de publier
un autre volume ayant traît à celui susdit. Je ne saurais donc trop engager votre très honorable Seigneurie, à faire ce qui
dépendra d’Elle pour faciliter la mise sous presse de ce nouvel ouvrage et par ce moyen la publication de mes productions
. . .”
The receipt was acknowledged by Jefferson on June 20: “
I thank you for the work you have sent me, & which I have no doubt I shall peruse with equal pleasure & instruction. I percieve
by a glance of the eye over it that it brings into question both moral & physical doctrines of long & general standing. but
we ought never to fear truth, nor hesitate to follow wherever she leads. I shall be glad to be a subscriber for a couple of
copies of the volume you are about to publish, when printed. I shall have occasion ere long to make a remit-
”