Linguarum Origine, variisque ipsarum permutationibus. Editore Joanne Chamberlaynio Anglo-Britanno, Regiae Societatis Londinensis & Berolinensis Socio. [-Dissertationes ex Occasione Sylloges Orationum Dominicarum
Scriptae Ad Joannem Chamberlaynium . . .]
Amstelædami: Typis
Guilielmi & Davidis Goerei.
mdccxv
. [1725.]
P351 .C4
First Edition. 4to. 2 parts in 1, 74 and 79 leaves, first title in red and black, inserted in the first part are 2 folded engraved
plates, one showing the Lord’s Prayer in
Chinese, the other in
Javanese characters, numerous engraved plates in the text with different characters. The last leaf of the first part contains the
words Pater, Coelum, Terra and Panis in twelve American languages, arranged in parallel columns.
Lowndes III, 1727.
Pilling,
Algonquinian Languages, page 79.
John Chamberlayne, 1666-1723, English miscellaneous writer, dedicated this polyglot edition of the Lord’s Prayer to George, Prince of Wales.
The Preface, dated from Amsterdam January 20, 1715, is addressed to the reader by
David Wilkins, 1685-1743, who in 1715 became the librarian at Lambeth Palace.
[4742]
10
Specimina Arabica et Persica. à Vieyra.
4
to.
1815 Catalogue, page 167, no. 103, as above
VIEYRA,
Antonio.
Brevis, clara, facilis ac jocunda non solum
Arabicam Linguam, sed etiam hodiernam
Persicam, cui tota pere
Arabica intermixta est, addiscendi Methodus . . .
Dublinii: apud
L. White, sumptibus Universitatis,
mdcclxxxix
. [1789.]
First Edition. 4to. 322 leaves; a copy was not available for examination. The above information is taken from the early Library
of Congress catalogues and the bibliographies consulted.
Brunet V, 1214.
Not in Graesse.
Ebert 23587.
Silva I, 294.
Jefferson’s copy was sent to him by the author. A letter to Jefferson from Anthony Gerna, dated from Paris only
Vendredi soir, opens: “I am arrived from Dublin. I was charged by Mr. Vieyra to deliver his Book to yr. Excellency . . .”
A copy was bound for Jefferson on June 30, 1807, in calf, gilt, by John March of Georgetown, price $2.00.
Antonio Vieyra (Transtagano), 1712-1797, Portuguese scholar, was Regius Professor of Spanish at Dublin University. He had some correspondence with Jefferson
from Trinity College, Dublin. This work contains glossaries and etymologies in
Latin,
Italian,
Spanish,
English and
French, to show their affinity with
Arabic or
Persian.
[4743]
11
Euclidis elementorum libri XXII.
Arbicé.
Romae
1594.
fol. [
i.e. “
Euclidis elementorum libri XIII. Arabicé. Romae 1594. fol.” as per MS.--
Ed.]
1815 Catalogue, page 165, no. 131, as above
EUCLID.
[
in Arabic: “
Kitab tahrir usul l-Uqlidus min talif Khwajah Nasir al-Din al-Tusi
”--
Ed.]
Evclidis Elementorvm Geometricorvm Libri Tredecim. Ex Traditione Doctissimi Nasiridini Tvsini Nunc primum Arabicè impressi. Romae: In Typographie Medicea.
m.d.xciv. Cum licentia Superiorum.
[1594]
Folio. 228 leaves, the last a blank, printed in
arabic letter, part of the title as above in roman; the book titles printed from blocks; diagrams in the text. A copy was not seen;
the copy belonging to the Library of Congress disappeared a number of years ago. The information was obtained from Thomas-Stanford.