Volume II : page 18

34
Plotini opera philosphica. Gr. Lat. Ficini. fol.
1815 Catalogue, page 58. no. 137, as above, with reading Plotina.
PLOTINUS.
Plotini Platonicorum facile coryphæi Opervm Philosophicorvm omnivm Libri Liv. in sex Enneades distribvti. Exantiquiss. Codicum fide nunc primùm Græcè editi, cum Latina Marsilii Ficini interpretatione & commentatione. Basileæ: Ad Perneam Lecythvm [Peter Perna], 1580.
B693 .E5 L3
First Edition. Folio. 412 leaves, collating in sixes, Perna’s device on the title-page (Heitz and Bernoulli 202), colophon on the last leaf of text, recto, with the variant device ( op. cit. 200) on the verso, repeated on the recto of the last leaf otherwise blank.
Brunet III, 776.
Not in Heckethorn.
Entered on Jefferson’s undated manuscript catalogue, with the price 14-19.
Plotinus, 204-270, born in Egypt of Roman parentage, was one of the most important representatives of Neoplatonism.
Marsilio Ficino, 1433-1499, Italian philosopher and writer. His Latin translation of Plotinus was first printed in 1492.
[1271]
J. 35
Massie’s travels by Bayle. 12 mo.
1815 Catalogue, page 58. no. 40, as above.
[TYSSOT de PATOT, Simon.]
The Travels and Adventures of James Massey. Translated from the original French written by the celebrated Monsieur Bayle. Being a general criticism upon Religion, the several arts and sciences, trade, commerce, &c. The second edition: in which are inserted the passages omitted from the first edition. London: Printed for J. Watts: and sold by B. Dod, mdccxliii . [1743].
PQ1930 .T9 V73
12mo. 196 leaves, title printed in red and black, engraved frontispiece by Vande Gucht, publisher’s advertisement on 9 pages at the end.
Barbier IV, col. 1103.
Halkett and Laing VI, 80.
Cambridge Bibl. of Eng. Lit. II, 802.
Rebound in half red morocco. Initialled at sig. I by Jefferson. The author’s name, Tyssot de Patot, written on the title-page below the printed words Monsieur Bayle.
Simon Tyssot de Patot, b. 1655, was a native of Holland. The original edition in French was published anonymously and had not Bayle’s name on the title-page. The translation into English was made by Stephen Whatley, who signed the dedication to Jeremiah Dummer, October 11, 1732. The first edition was published in 1733.
[1272]
J. 36
Ricerche su l’origine del dispotismo orientale del Boulanger. fol. M.S.
1815 Catalogue, page 59. no. 133, as above, p fol.
[BOULANGER, Nicolas Antoine.]
Ricerche su’ l’origine del dispotismo orientale. Opera postuma del Sig. B.I.D.P.E.C. . . . mdcclxvi . [Tradotto dal Carlo Bellini.]

Volume II : page 18

back to top