Volume IV : page 157
Commandeur de la Côte. Enrichie d’un grand nombre de figures. A Utrecht: chès Antoine Schouten , 1705.
First Edition of this translation. 12mo. 268 leaves, 2 engraved frontispieces, the first a portrait, engraved plates, folded.
Not in Quérard.
Van der Aa III, 1034.
Boucher de la Richarderie IV, 132.
Gay 2808.
Entered by Jefferson in his undated manuscript catalogue, with the price, 5.
Willem Bosman, born in Utrecht in 1612, was inspired with the desire to travel by his choice of reading matter when young. Service with the Dutch East India Company gave him the opportunity he needed, and he lived on the West Coast of Africa for fourteen years. The first edition of his work was published (in Dutch) in Utrecht in 1704. This is the first edition of the translation into French, and the book was translated also into English, German and Italian. The illustrative plates are of exceptional interest.
[3953]
9
Description du Cap de Bonne Esperance par Kolbe. 3. v. 12 mo.
1815 Catalogue, page 121, no. 45, as above.
KOLB, Peter.
Description du Cap de Bonne-Esperance; où l’on trouve tout ce qui concerne l’Histoire-Naturelle du Pays; la Religion, les Mœurs & les Usages des Hottentots; et l’Etablissement des Hollandois. Tirée des Memoires de Mr. Pierre Kolbe, Maitre ès Arts, Dressés pendant un séjour de dix Années dans cette Colonie, où il avoit été envoyé pour faire des Observations Astronomiques & Physiques. Tome Premier. [-Troisieme.] A Amsterdam: chez Jean Catuffe, m. dcc. xliii. [1743.]
3 v. 12mo. 228, 139 and 170 leaves, titles printed in red and black, engraved frontispiece, numerous plates and folded maps.
Barbier I, 902.
This edition not in Quérard, Brunet, Graesse, Ebert.
Boucher de la Richarderie IV, 228.
Gay 3142.
Entered by Jefferson in his undated manuscript catalogue with the price 4.10.
Peter Kolb, 1675-1726, German traveller and scientist. In 1704 he was sent to the Cape of Good Hope to make astronomical observations. In 1712 his eyesight failed, and becoming almost blind he returned to Germany, and wrote this book, originally issued in Nuremberg in folio, 1719. Jean Catuffe’s first edition was printed in Amsterdam in 1741.
Jean Bertrand , 1708-1777, a native of Switzerland, where his French ancestors had taken refuge after the revocation of the Edict of Nantes, was the translator of this work.
[3954]
10
Voiage de Dubois aux isles Dauphine, de Bourbon etc. 12 mo.
1815 Catalogue, page 121, no. 48, as above.
[DUBOIS.]
Les Voyages faits par le Sievr D. B. aux Isles Dauphine ou Madagascar, & Bourbon, ou Mascarenne, és années 1669. 70. 71. & 72. Dans laquelle il est curieusement traité du Cap Vert de la Ville de Surate des Isles de Sainte Helene, ou de l’Ascention. Ensemble les mœurs, Religions, Forces, Gouvernemens & Coûtumes des Habitans desdites Isles, avec l’Histoire naturelle du Païs. A Paris: Chez Claude Barbin, m. dc. lxxiv . Avec Permission. [1674.]
DT7 .D8
Volume IV : page 157
back to top